Prendi il tuo legittimo posto come erede del Demone.
Take your rightful place as heir to the Demon.
Vuoi tu, Stella, prendere Jed Mosely come tuo legittimo sposo?
Do you, Stella, take Jed Mosely to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Madison, prendere Max come tuo legittimo sposo?
Do you, Madison, take Max to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Amy, prendere Will come tuo legittimo sposo, per amarlo e onorarlo tutti i giorni della tua vita, finché morte non vi separi?
Do you, Amy, take Will to be your lawful wedded husband, to have and to hold from this day forward until death do you part?
Lacey, vuoi tu prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo per vivere con lui come comanda il Signore nel santo stato del matrimonio?
Lacey, wilt thou have this man to thy wedded husband to live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony?
Juana Villalobos vuoi tu prendere il qui presente Jordan Benedict per tuo legittimo sposo secondo il rito della nostra santa madre Chiesa?
Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your lawful husband according to the rite of our holy mother, the Church?
Irma, vuoi tu prendere Nestor come tuo legittimo sposo, secondo il rito della nostra santa madre Chiesa?
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother?
Di fronte a questi testimoni Chiedo a te Irmeli Pihlaja - vuoi prendere Taisto Kasurinen come tuo legittimo sposo - in salute e in malattia?
In front of these witnesses I ask you Irmeli Pihlaja - do you take Taisto Kasurinen as your lawful wedded husband - in sickness and in health?
Vuoi tu, Caroline, prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo e prometti al cospetto del signore e di questa congregazione di essere una moglie fedele e rispettosa, di amarlo e onorarlo nella salute e nella malattia finchè morte non vi separi?
Do you, Caroline, take this man Hamish to be your wedded husband and do you, in the presence of God and before this congregation, promise and covenant to be to him a loving and faithful wife until God shall separate you by death?
Vuoi tu, Afrodita Karambolo prendere come tuo legittimo sposo Grga Pitic secondo?
Do you, Afrodita Karambolo take to be your husband Grga Pitic junior?
Anne Patricia Howard vuoi tu prendere questuomo come tuo legittimo sposo?
Congratulations. Anne Patricia Howard will you have this man to be your husband to live in the covenant of marriage?
Tu, Deborah Byrnes, prendi Robert Banks come tuo legittimo sposo?
Do you, Deborah Byrnes, take Robert Banks to be your wedded husband?
E vuoi tu, Jeannie Bordwine Schmidt... prendere Randall Mead Hertzel come tuo legittimo sposo?
And do you, Jean Boardwine Schmidt... take RandaII Mead HertzeI to be your lawful wedded husband?
"E tu, Violet Baudelaire, vuoi prendere il Conte Olaf come tuo legittimo sposo, in salute o malattia, finché la morte non vi separi?"
Do you, Violet Baudelaire, take this--? Count Olaf to be your lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death do you part?
Lafawnduh Lucas, vuoi tu prendere Kipland Ronald Dynamite... come tuo legittimo sposo... e onorarlo, in salute ed in malattia, finché morte non vi separi?
I don't know. Lafawnduh Lucas, do you take Kipland Ronald Dynamite... to be your lawful wedded husband... to honor in sickness and health till death do you part?
Phoebe Halliwell, prendi quest'uomo come tuo legittimo sposo?
Do you, Phoebe Halliwell, take this man to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Kevin "Farfalla" McDonough, prendere Fred G. Duncan come tuo legittimo sposo?
Do you, Kevin "Butterfly" McDonough, take Fred G. Duncan to be your lawful wedded partner?
E tu, Fred G. Duncan, vuoi prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?
And do you, Fred G. Duncan, take this guy over here to be your lawfully wedded partner?
E tu, Phyllis, vuoi prendere il qui presente Bob Vance, Frigoriferi Vance come tuo legittimo sposo?
And do you, Phyllis, take Bob Vance of Vance Refrigeration to be your lawfully wedded husband.
Vuoi tu prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo,
"Do you take this man to be your lawfully-wedded husband?"
Martha Anne Hanson... vuoi tu prendere quest'uomo, Clark Herbert Westerfeld... come tuo legittimo sposo, nella buona e nella cattiva sorte, finché morte non vi separi?
Martha Anne Hanson, do you take this man, Clark Herbert Westerfeld, to be your husband and partner, in good times and bad, till death do you part?
E vuoi tu, Jennifer, prendere Adam come tuo legittimo sposo?
And do you, Jennifer, take Adam to be your lawfully wedded husband?
Quindi ora vi chiedo, vuoi tu Russell prendere Timir come tuo legittimo sposo?
So I'll now ask. Do you, Russell, take Timir to be your lawfully wedded spouse?
E, Margaret, vuoi tu prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?
And, Margaret, will thou take this man to be thy wedded husband?
Vuoi prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?
Will you take this man to be your lawfully wedded husband?
Preghiamo che tornerai dal tuo legittimo marito... e ti comporterai come dovrebbe fare ogni brava moglie cristiana.
We pray that you will return to your wedded husband and behave as a Christian wife ought to behave.
Sorella Naomi, vuoi tu prendere... quest'uomo, come tuo legittimo sposo... e rispettare tutti i vincoli che a cio' si accompagnano, ora... e per sempre?
Sister Naomi, do you receive this man to be your wedded husband, observing the legal rights belonging to this condition for time and all eternity?
Vuoi tu, Dahlia, prendere Nathan come tuo legittimo sposo, prometti di amarlo, onorarlo e di prenderti cura di lui finche' morte non vi separi?
Do you, Dahlia, take Nathan to be your lawfully wedded husband, promising to love, honor and cherish him as long as you both shall live?
E vuoi tu, Skylar, prendere Dan come tuo legittimo sposo?
And do you, Skylar, take Dan to be your lawfully wedded husband?
"Vuoi prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?" E la persona risponde...
"Do you take him to be your lawfully wedded spouse?" And the first person says...
Walden... vuoi prendere Alan come tuo legittimo sposo?
Walden, do you take Alan to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Tami-Lynn McCafferty, prendere questo orsacchiotto come tuo legittimo sposo?
Do you Tami-Lynn McCafferty take this teddy bear - to be your lawfully wedded husband?
Prendi il tuo legittimo posto come erede del Demone, e Ra's al Ghul riportera' in vita tua sorella.
Take your rightful place as Heir to the Demon, and Ra's al Ghul will bring your sister back.
E vuoi tu, Teresa, prendere Patrick come tuo legittimo sposo, per amarlo e onorarlo in salute e in malattia, nella buona e nella cattiva sorte, finche' morte non vi separi?
And, you, Teresa, do you take Patrick to be your lawful, wedded husband, to have and to hold in sickness and health, for better or for worse, till death do you part?
Anika Calhoun, vuoi tu prendere Lucious Lyon come tuo legittimo sposo?
Anika Calhoun, do you take Lucious Lyon to be your lawfully wedded husband?
Norma, vuoi prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?
Norma, do you take this man to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Casey Janine Fitzpatrick, prendere MacGruber come tuo legittimo sposo?
Do you, Casey Janine Fitzpatrick... take MacGruber to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Vicki Gloria St. Elmo, vuoi prendere MacGruber come tuo legittimo sposo?
Do you, Vicki Gloria St. Elmo... take MacGruber to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu prendere quest'uomo come tuo legittimo marito?
Wilt thou have this man to be thy wedded husband?
E, tu Sara, vuoi prendere il qui presente Clay Evans come tuo legittimo sposo, d'ora in avanti, per amarlo e onorarlo, in salute e in malattia, nella buona e nella cattiva sorte, finche' morte non vi separi?
And do you, Sara take this man, Clay Evans, to be your lawfully wedded husband, from this day forward, for better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish until death do you part?
Pugnale di Teth-Adam Kahndaq Prenditi questo corpo, e risorgi per regnare dal tuo legittimo trono.
Take this body for your own, and rise to rule from your rightful throne.
Quando non tornera', tu, sorella, prenderai il tuo legittimo posto come unica erede al trono di Camelot.
When he does not return, you, sister, will take your rightful place as sole heir to the throne of Camelot.
Vuoi tu, Dominika Patrova, prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?
Do you, Dominika Patrova, take this man to be your lawfully wedded husband?
Thad, vuoi prendere il qui presente Marty come tuo legittimo sposo?
Thad, do you take Marty to be your lawfully wedded husband?
Vuoi tu, Penny, prendere Leonard come tuo legittimo sposo?
Do you, Penny, take Leonard to be your lawful wedded husband?
E vuoi tu, Philippa, prendere Ralph di Shiring, Signore di Wigleigh, come tuo legittimo sposo, per onorarlo e rispettarlo... finche' morte non vi separi?
And do you, Philippa, take Ralph of Shiring, Lord of Wigleigh, to be your lawful husband, to honour and obey... so long as you shall live?
E vuoi tu, Regina Teresa Vasquez, prendere quest'uomo, come tuo legittimo sposo?
And will you, Regina Teresa Vasquez, take this man to be your lawfully wedded husband?
Tu sei un Thern... e vuoi semplicemente ritornare al tuo legittimo posto, giusto?
You're a Thern and you simply wish to return to your rightful place. Isn't that it?
1.7402229309082s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?